9. LA SANTÉ/ LA CONSULTATION MÉDICALE

 0    99 adatlap    miroslawgajduk
letöltés mp3 Nyomtatás játszik ellenőrizze magát
 
kérdés válasz
konsultacja medyczna
kezdjen tanulni
la consultation médicale
Nie skrzywdziłby muchy
kezdjen tanulni
Il ne ferait pas de mal à une mouche
więcej strachu niż szkody./ Na szczęście wypadek nie był poważny, było więcej strachu niż szkód, nikt nie odniósł obrażeń.
kezdjen tanulni
il y a plus de peur que de mal/ Heureusement, l'accident n'était pas grave, il y a eu plus de peur que de mal, personne n'a été blessé.
Boli jak diabli
kezdjen tanulni
ça fait un mal de chien
bardzo się starać. Wiesz, zawsze ciężko pracowałam, żeby nasza rodzina była szczęśliwa.
kezdjen tanulni
se donner un mal de chien/ Tu sais, je me suis toujours donné un mal de chien pour que notre famille soit heureuse...
przeczekać ból aż sie poprawi/Dora złamała nogę. Musi uzbroić się w cierpliwość... i poczekać, aż wszystko się poprawi.
kezdjen tanulni
prendre son mal en patience/ Dora s'est cassé la jambe. Elle doit prendre son mal en patience... et attendre que ça aille mieux.
Pomiędzy dwoma złami musimy wybrać mniejsze. (polskie Wybierać mniejsze zło)
kezdjen tanulni
Entre deux maux il faut choisir le moindre
ból/ Maxime ma ból pleców
kezdjen tanulni
des douleurs/ Maxime a des douleurs dans le dos
lumbago- choroba pleców (ból dolnej cześci)
kezdjen tanulni
un lumbago
on cierpi na lumbago = on ma lumbago
kezdjen tanulni
il souffre d'un lumbago = il a un lumbago
uspokoić/uśmierzyć ból
kezdjen tanulni
calmer/ soulager la douleur
wrażliwy, delikatny/ Maxime nie jest wrażliwy, nie narzeka, ale naprawdę bardzo cierpi.
kezdjen tanulni
douillet/ Maxime n'est pas douillet, il ne se plaint pas, mais il souffre vraiment beaucoup.
mieć bardzo bolesne miesiączki. Biedna Sophie ma bardzo bolesne miesiączki.
kezdjen tanulni
avoir des règles très douloureuses, La pauvre Sophie a des règles tres douloureuses.
zwijać się z bólu, Ona zwija się z bólu
kezdjen tanulni
se tordre de douleur, Elle se tord de douleur
ma/cierpić na okropne bóle głowy. Ona cierpi na okropne bóle głowy
kezdjen tanulni
avoir/ souffrir de terrible maux de tête, Elle souffre de terribles maux de tête
ostry ból, jak gwóźdź w głowie
kezdjen tanulni
une douleur aiguë, comme un clou dans la tête
rozproszony ból
kezdjen tanulni
une douleur diffuse
Ma skłonność do migreny
kezdjen tanulni
elle est sujette à la migraine
Problemy zdrowotne
kezdjen tanulni
Les troubles de la santé
mieć problemy ze snem
kezdjen tanulni
avoir des problèmes de sommeil
cierpieć na bezsenność
kezdjen tanulni
être insomniaque
Cierpię na bezsenność, mam bezsenność
kezdjen tanulni
Je souffre d'insomnie, J'ai des insomnies
mieć problemy z zasypianiem
kezdjen tanulni
avoir du mal à s'endormir
zdrzemnąć się / zrobić sobie krótką drzemkę, W ciągu dnia czasami robię sobie drzemkę.
kezdjen tanulni
faire un somme/ faire une petite sieste, Dans la journée, je fais parfois un somme.
Hałas na ulicy nie pozwala mi spać.
kezdjen tanulni
Le bruit dans la rue m'empêche de dormir.
być astmatykiem
kezdjen tanulni
être asthmatique
mieć astmę/mieć ataki astmy
kezdjen tanulni
avoir de l'asthme/ avoir des crises d'asthme
być w trakcie leczenia przeciw, on jest w trakcie leczenia przeciw astmie
kezdjen tanulni
suivre un traitement contre, il suit un traitement contre l'asthme
przeziębić się
kezdjen tanulni
attraper froid
przeziębić się
kezdjen tanulni
attraper un rhume
być bardzo przeziębiony
kezdjen tanulni
être très enrhumé
wydmuchać nos/on cały czas wydmuchuje nos
kezdjen tanulni
se moucher/ il se mouche tout le temps
mieć katar(cieknący nos)
kezdjen tanulni
avoir le nez qui coule
mieć zatkany nos
kezdjen tanulni
avoir le nez bouché
kichnąć/on kicha
kezdjen tanulni
éternuer/ il éternue / il a des éternuements.
Élodie ma grypę, ma grypę.
kezdjen tanulni
Élodie a la grippe, elle est grippée.
Ma gorączkę, ma gorączkę 39,5
kezdjen tanulni
Elle a de la fièvre, elle a 39,5 degrés de fièvre
ma wysoką gorączkę
kezdjen tanulni
elle a une forte fièvre
Ma gorączkę końską(bardzo wysoka)
kezdjen tanulni
Elle a une fièvre de cheval
mieć zapalenie oskrzeli
kezdjen tanulni
avoir une bronchite
kaszel nie pozwala mi spać
kezdjen tanulni
la toux m'empêche de dormir
mieć chorobę morską / Na łodzi Sophie cierpi na chorobę morską.
kezdjen tanulni
avoir le mal de mer/ En bateau, Sophie a le mal de mer.
mieć zatkany nos
kezdjen tanulni
avoir le nez bouché
niestrawność, Wczoraj po obfitym posiłku miała niestrawność.
kezdjen tanulni
une indigestion, Hier, après un repas trop copieux, elle a eu une indigestion.
trawić/ Źle trawiła.
kezdjen tanulni
digérer/ Elle a mal digéré.
chorować jak pies
być bardzo chorym (po alkoholu, zatrucia, choriby morskiej etc.)
kezdjen tanulni
être malade comme un chien
Zwymiotowała swój lunch.
kezdjen tanulni
Elle a vomi son déjeuner.
egzema, mam egzemę, swędzi! Swędzenie mnie denerwuje!
kezdjen tanulni
l'eczéma, J'ai de l'eczéma, ça le demange! Les démangeaisons m'énerve!
swędzić
kezdjen tanulni
demanger
podrażniać skórę
kezdjen tanulni
irriter la peau
mieć załamanie nerwowe
kezdjen tanulni
faire/ piquer une crise de nerfs
umrzeć na atak serca
kezdjen tanulni
être morte d'un infarctus
zemdleć
kezdjen tanulni
avoir un malaise
stracić przytomność /omdlić/ *omdlić(upasc w jablka
kezdjen tanulni
perdre connaissance /s'évanouir/ * tomber dans les pommes
mieć nudności
kezdjen tanulni
avoir des nausées
wcześniak, urodzi 9 sierpnia, chyba że dziecko jest wcześniakiem
kezdjen tanulni
prématuré, Elle va accoucher le 9 août, sauf si l'enfant est prématuré.
karmić piersią / karmić piersią / Po urodzeniu dziecka chciałaby go karmić piersią / karmić piersią.
kezdjen tanulni
allaiter / nourrir au sein/ Après la naissance du bébé, elle voudrait l'allaiter/ le nourrir au sein.
z butelki/ona będzie go karmić z butelki
kezdjen tanulni
au biberon/elle le nourrira au biberon
upadek z konia/spaść / Greg upadł z konia. Spadł z konia
kezdjen tanulni
tomber de cheval/ Greg est tombé de cheval. Il a fait une chute de cheval
zły upadek/Miał zły upadek.
kezdjen tanulni
mauvaise chute/ Il a fait une mauvaise chute.
uderzać się o coś / Greg uderzył sie ramieniem o stół.
kezdjen tanulni
se cogner (contre)/ Greg s'est cogné le bras contre la table
mieć siniaki/Teraz ma siniaki na ramieniu.
kezdjen tanulni
avoir des bleus/ Maintenant il a des bleus au bras.
przywalić czołem w... Uderzyłem się czołem o szybę.
kezdjen tanulni
se cogner le front contre. Je me suis cogné le front contre la vitre.
guz / Uderzyłem czołem w szybę i teraz mam dużego guza na czole.
kezdjen tanulni
une bosse / Je me suis cogné le front contre la vitre et maintenant, j'ai une grosse bosse sur le front.
zwichnąć sobie coś / Béatrice skręciła sobie (coś) biegając po skałach
kezdjen tanulni
se faire une entorse/ Béatrice s'est fait une entorse en courant sur les rochers
skręciłem kostkę/skręciłem kostkę
kezdjen tanulni
se tordre la cheville/ Je me suis tordu la cheville
puchnąć/Moja kostka spuchła.
kezdjen tanulni
enfler/ Ma cheville a enflé.
mieć bandaż na kostce/ mieć zabandażowaną kostkę
kezdjen tanulni
avoir un bandage à la cheville/ avoir la cheville bandée
wykonać zły ruch (źle stanąć przez co mozna skrecić albo zwichnąć kostke)
kezdjen tanulni
faire un faux mouvement
złamać nogę
kezdjen tanulni
se casser la jambe
mieć złamaną nogę
kezdjen tanulni
avoir la jambe cassée
mieć złamanie
kezdjen tanulni
avoir une fracture
mieć nogę w gipsie
kezdjen tanulni
avoir la jambe dans le plâtre
kule
kezdjen tanulni
des béquilles (une)
wyjść z wypadku bez szwanku
kezdjen tanulni
sortir indemne de l'accident
siniak, uraz, kontuzja
kezdjen tanulni
une contusion
zostać ugryzionym przez (mostique, owad)
kezdjen tanulni
se faire piquer par (un mostique, un insecte)
mieć ukąszenie komara na ramieniu
kezdjen tanulni
avoir une piqûre de moustique sur le bras
zostać ugryziony przez psa
kezdjen tanulni
se faire mordre par un chien
mieć ślady ugryzień
kezdjen tanulni
avoir les traces de la morsure
zadrapać się/ zedrzeć skorę / Greg zadrapał się, upadając na kamień.
kezdjen tanulni
s'écorcher/ Greg s'est écorchée en tombant sur un rocher.
ma zadrapania
kezdjen tanulni
il a des écorchures
zdezynfekować ranę
kezdjen tanulni
désinfecter la plaie
goić się (o ranie)
kezdjen tanulni
cicatriser la blessure
blizna
kezdjen tanulni
une cicatrice
małe skaleczenie (od ucięcia sobie palca nożem)
kezdjen tanulni
une petite coupure
lekarz ogólny
kezdjen tanulni
le médecin généraliste
lekarz specjalista
kezdjen tanulni
le médecin spécialiste
konsultować, Lekarz konsultuje(przyjmuje) w swoim gabinecie lub w domu.
kezdjen tanulni
consulter, Le médecin consulte à son cabinet ou à domicile.
konsultacja medyczna
kezdjen tanulni
la consultation médicale
osłuchiwać, (badać) Podczas konsultacji lekarz osłuchuje(bada) pacjenta.
kezdjen tanulni
ausculter, Pendant la consultation, le médecin ausculte le malade.
Lekarz mierzy puls.
kezdjen tanulni
Le médecin prend le puls.
Lekarz mierzy ciśnienie krwi.
kezdjen tanulni
Le médecin prend la tension.
postawić diagnozę po badaniu, Lekarz stawia diagnoze
kezdjen tanulni
faire =établir un diagnostic, Le médcin fait(établi) un diagnostic
zdiagnozuje chorobę, on diagnozuje chorobę.
kezdjen tanulni
diagnostiquer une maladie, il diagnostique une maladie.
przepisać leki lub badania (do wykonania)
kezdjen tanulni
prescrir des médicaments ou des examens
prześwietlenie (prześwietlenie)
kezdjen tanulni
une radio (radiographie)
badanie krwi/badanie krwi
kezdjen tanulni
une analyse de sang/ une prise de sang
recepta
kezdjen tanulni
une ordonnance

Kommentár közzétételéhez be kell jelentkeznie.