"7 donne e un mistero"

 0    328 adatlap    kacperkosa
letöltés mp3 Nyomtatás játszik ellenőrizze magát
 
kérdés válasz
Panienki bagaż, panienko
kezdjen tanulni
Il suo bagaglio, signorina
Panienka Susanna?
kezdjen tanulni
La signorina Susanna?
Tak, pani to...?
kezdjen tanulni
Sì, lei è...?
Maria, nowa gospodyni
kezdjen tanulni
Maria, la nuova cameriera
Ach, tak. Mówił mi o pani
kezdjen tanulni
Ah, sì. Mi ha parlato di lei
Mój ojciec, w swoich listach
kezdjen tanulni
Mio padre, nelle sue lettere
Dziękuję. I wesołych Świąt Bożego Narodzenia
kezdjen tanulni
Grazie. E buon Natale
Wesołych Świąt Bożego Narodzenia również dla pana
kezdjen tanulni
Buon Natale anche a lei
Mogę wejść?
kezdjen tanulni
Posso entrare?
Rachele, pani Rachele! Jestem poborcą podatkowym
kezdjen tanulni
Rachele, signora Rachele! Sono l'esattore delle tasse
Kretynka!
kezdjen tanulni
Cretina!
Jak chcesz, żebym się miała?
kezdjen tanulni
Come vuoi che stia?
Obserwuję i czekam na śmierć
kezdjen tanulni
Guardo e aspetto la morte
Tak, wiemy to
kezdjen tanulni
Sì, lo sappiamo
Nadal bolą cię nogi?
kezdjen tanulni
Ti fanno ancora male le gambe?
Ale nie chodzi o nogi
kezdjen tanulni
Ma non sono le gambe
Chodzi o to, że jestem ciężarem dla wszystkich, rozumiesz
kezdjen tanulni
È che sono un peso per tutti, capisci
Muszę zawsze o wszystko prosić
kezdjen tanulni
Devo chiedere sempre tutto
Nie mogę zrobić niczego samemu
kezdjen tanulni
Non posso fare niente da sola
Maria, chciałabym moje leki, dziękuję
kezdjen tanulni
Maria, vorrei le mie medicine, grazie
Tak, proszę pani
kezdjen tanulni
Sì, signora
A jak tutaj leci?
kezdjen tanulni
E come va qui?
Jakoś leci
kezdjen tanulni
Va
Nic się nigdy nie zmienia?
kezdjen tanulni
Non cambia mai niente?
Na dworcu wzięłam taksówkę
kezdjen tanulni
Alla stazione ho preso un taxi
Ale się zmieniłaś
kezdjen tanulni
Come sei cambiata
Tak, wiem, ale jesteś jakaś inna
kezdjen tanulni
Sì, lo so, ma sei diversa
Może to Mediolan
kezdjen tanulni
Sarà Milano
Ty paliłaś
kezdjen tanulni
Tu hai fumato
Śmierdzisz dymem
kezdjen tanulni
Puzzi di fumo
Być może to taksówkarz, bo palił przez całą drogę
kezdjen tanulni
È il tassista forse, che ha fumato tutto il tragitto
Tata? Jest w ogrodzie?
kezdjen tanulni
Papà? È in giardino?
Dlaczego? Jest chory?
kezdjen tanulni
Perché? Sta male?
Chrapie tak mocno
kezdjen tanulni
Russa così forte
Poznałaś Marię?
kezdjen tanulni
Hai conosciuto Maria?
Tak, otworzyła mi drzwi
kezdjen tanulni
Sì, mi ha aperto la porta
Proszę pań, co mam zrobić? Przygotować śniadanie dla pana Marcello?
kezdjen tanulni
Signore, che faccio? Preparo la colazione per il signor Marcello?
Może mi pani coś przygotować?
kezdjen tanulni
Mi può preparare qualcosa?
Jak się spisuje?
kezdjen tanulni
Com'è?
Bo Adele już nie było
kezdjen tanulni
Perché Adele non c'era più
Za dużo soli, za dużo oleju, za dużo czosnku
kezdjen tanulni
Troppo sale, troppo olio, troppo aglio
Mamo, to kobieta z południa
kezdjen tanulni
Mamma, è una donna del sud
Nie, mamo. Jest piękna
kezdjen tanulni
No, mamma. È bella
I co z tego?
kezdjen tanulni
E quindi?
A więc, nie wiem...
kezdjen tanulni
E quindi, non lo so...
Adele też była piękną kobietą
kezdjen tanulni
Anche Adele era una bella donna
Tak, ale Adele miała 70 lat
kezdjen tanulni
Sì, ma Adele aveva settant'anni
Szyby?
kezdjen tanulni
I vetri?
I wszyscy jej mówiliśmy: "Ostrożnie, uważaj, bo spadniesz..."
kezdjen tanulni
E tutti le dicevamo: "Attenta, guarda che cadi..."
Spadła
kezdjen tanulni
È caduta
Śniadanie jest gotowe
kezdjen tanulni
La colazione è pronta
A ja to co, nie jem śniadania?
kezdjen tanulni
Ma io non la faccio la colazione?
Ty ją zrobiłaś?
kezdjen tanulni
L'hai fatta tu?
Tak, oczywiście
kezdjen tanulni
Sì, ovvio
A kto jej płaci, mamo?
kezdjen tanulni
E chi le paga, mamma?
Chcesz coś zasugerować, ślicznotko?
kezdjen tanulni
Vuoi insinuare qualcosa, carina?
Cześć, Susanna, witaj
kezdjen tanulni
Ciao, Susanna, ben arrivata
Siostro, dzień dobry
kezdjen tanulni
Sorella, buongiorno
Ty jesteś diabłem
kezdjen tanulni
Tu sei il demonio
Jak to możliwe, że już tu jesteś?
kezdjen tanulni
Come mai sei già qui?
Wzięłam wcześniejszy pociąg
kezdjen tanulni
Ho preso il treno prima
Tęskniłam za tobą
kezdjen tanulni
Mi sei mancata
To ta dziewczyneczka
kezdjen tanulni
È questa ragazzina
Ma diabła w ciele
kezdjen tanulni
Ha il diavolo in corpo
Ale to normalne. Jest Wigilia
kezdjen tanulni
Ma è normale. È la vigilia di Natale
Nie mogę się doczekać, aż będzie północ
kezdjen tanulni
Non vedo l'ora che sia mezzanotte
Dobrze. Nadszedł czas obudzić waszego ojca
kezdjen tanulni
Bene. È arrivato il momento di svegliare vostro padre
Maria, proszę, możesz mu zanieść kawę?
kezdjen tanulni
Maria, per favore, puoi portargli il caffè?
I powiedz mu też, że przyjechała Susanna
kezdjen tanulni
E digli anche che è arrivata Susanna
Panie Marcello?
kezdjen tanulni
Signor Marcello?
Zawsze kwaśna jak cytryna
kezdjen tanulni
Sempre acida come un limone
Nie odpowiada
kezdjen tanulni
Non risponde
No dawaj, wchodź
kezdjen tanulni
Ma dai, entra
Co się dzieje?
kezdjen tanulni
Che succede?
Co się stało?
kezdjen tanulni
Che è successo?
Pan Marcello nie żyje
kezdjen tanulni
Signor Marcello è morto
Co ty gadasz?
kezdjen tanulni
Cosa stai dicendo?
Ja ją zamknęłam
kezdjen tanulni
L'ho chiusa io
Caterina, daj mi tamten klucz
kezdjen tanulni
Caterina, dammi quella chiave
Daj mi klucz
kezdjen tanulni
Dammi la chiave
Może twój ojciec nadal nas potrzebuje
kezdjen tanulni
Magari tuo padre ha ancora bisogno di noi
Tata już nikogo nie potrzebuje
kezdjen tanulni
Papà non ha più bisogno di nessuno
Być może zabójca nadal tu jest
kezdjen tanulni
Forse l'assassino è ancora qui
Agostina, obudź się
kezdjen tanulni
Agostina, svegliati
Nie, nie budzi się
kezdjen tanulni
No, non si sveglia
Co to było?
kezdjen tanulni
Cos'è stato?
Sole... czynią cuda
kezdjen tanulni
I sali... fanno miracoli
Wszystko mi wiruje
kezdjen tanulni
Mi gira tutto
Maria, z łaski swojej, możesz posłać po lekarza?
kezdjen tanulni
Maria, di grazia, puoi far venire un medico?
Nie, dość tego
kezdjen tanulni
No, adesso basta
Matko Boska
kezdjen tanulni
Madonna
Biedny Marcello
kezdjen tanulni
Povero Marcello
Czytałam, z jednej strony, że depresja...
kezdjen tanulni
Ho letto, da una parte, che la depressione...
Proszę pań, rozumiem, że nie mają panie ochoty tego słyszeć
kezdjen tanulni
Signore, capisco che non vi piace sentirlo
Pan Marcello został zabity
kezdjen tanulni
Il signor Marcello è stato ammazzato
Musimy wezwać policję
kezdjen tanulni
Dobbiamo chiamare la polizia
Och, tak. Maria. Dobra robota
kezdjen tanulni
Oh, sì. Maria. Brava
Jak dobrze, że jesteś
kezdjen tanulni
Meno male che ci sei tu
Mamo, przestań pić!
kezdjen tanulni
Mamma, smettila di bere!
Właśnie straciłam mojego zięcia
kezdjen tanulni
Ho appena perso mio genero
Ja idę wezwać policję
kezdjen tanulni
Io vado a chiamare la polizia
Przecięli kabel
kezdjen tanulni
Hanno tagliato il filo
Co?
kezdjen tanulni
Cosa?
Idę je zamknąć
kezdjen tanulni
Vado a chiuderle
Nie, Caterina, poczekaj! To niebezpieczne
kezdjen tanulni
No, Caterina, aspetta! È pericoloso
O Boże, zawał
kezdjen tanulni
Oddio, un infarto
Więc tak, ktoś musi iść na górę
kezdjen tanulni
Allora, qualcuno deve andare su
Ja dopiero co przyjechałam
kezdjen tanulni
Io sono appena arrivata
Ja chętnie bym poszła, ale...
kezdjen tanulni
Io volentieri andrei, ma...
Zrozumiałam, pójdę ja
kezdjen tanulni
Ho capito, vado io
To Ming
kezdjen tanulni
È un Ming
Dawaj, mamo, wystarczy
kezdjen tanulni
Dai, mamma, basta
Idziemy zobaczyć
kezdjen tanulni
Andiamo a vedere
Proszę pań, spokojnie
kezdjen tanulni
Signore, tranquille
Nie ma nikogo
kezdjen tanulni
Non c'è nessuno
W szafach, pod łóżkami...
kezdjen tanulni
Negli armadi, sotto i letti...
Za drzwiami?
kezdjen tanulni
Dietro le porte?
Tylko pytałam
kezdjen tanulni
Chiedevo
Psy? Jakie psy?
kezdjen tanulni
Cani? Quali cani?
Psy, te nasze. Nie szczekały całą noc
kezdjen tanulni
I cani, i nostri. Non hanno abbaiato tutta la notte
A więc zabójca znał ten dom
kezdjen tanulni
Quindi l'assassino conosceva questa casa
Napijemy się herbaty?
kezdjen tanulni
Prendiamo un tè?
Natychmiast przygotuję
kezdjen tanulni
Lo preparo subito
Co się wydarzyło wczoraj wieczorem?
kezdjen tanulni
Cos'è successo ieri sera?
Ależ nic specjalnego. Jak zwykle
kezdjen tanulni
Ma, niente di particolare. Come al solito
Proszę was, wysilcie się
kezdjen tanulni
Vi prego, sforzatevi
Każdy szczegół jest ważny
kezdjen tanulni
Ogni dettaglio è importante
Nigdy nie dotarła, bali się śniegu
kezdjen tanulni
Non è mai arrivata, temevano la neve
Co oznacza, że zabójca wciąż tu był
kezdjen tanulni
Il che vuol dire che l'assassino era ancora qui
Nie wiem. Nigdy nie rozmawiał o pracy
kezdjen tanulni
Non lo so. Non parlava mai di lavoro
Tak, tak, był spłukany
kezdjen tanulni
Sì, sì, era sul lastrico
A ty, skąd wiesz, gdzie je trzymam?
kezdjen tanulni
E tu, come lo sai dove li tengo?
Ale to niezła sumka
kezdjen tanulni
Però è una bella cifretta
Wybacz jej, ciociu. Wiesz, że tak nie myśli
kezdjen tanulni
Scusala, zia. Lo sai che non lo pensa
Nowy wspólnik?
kezdjen tanulni
Un nuovo socio?
Wszechobecny kawaler Giannutri
kezdjen tanulni
L'onnipresente cavalier Giannutri
Przede wszystkim odkąd gotuje Maria
kezdjen tanulni
Soprattutto da quando cucina Maria
Kiedy... gotowałaś ty?
kezdjen tanulni
Quando... cucinavi tu?
Kawaler Giannutri ma koty w domu
kezdjen tanulni
Il cavalier Giannutri ha dei gatti a casa
Ja, przypuszczam
kezdjen tanulni
Io, suppongo
Jaka Veronica?
kezdjen tanulni
Veronica chi?
Nie mówiłaś, że znowu się widują?
kezdjen tanulni
Non hai detto che si rivedevano?
Ale czy ona nie mieszka w Paryżu?
kezdjen tanulni
Ma lei non vive a Parigi?
Mówisz prawdę, Margherito?
kezdjen tanulni
Stai dicendo il vero, Margherita?
Nie mówiłam ci?
kezdjen tanulni
Non te l'ho detto?
Ale ty nie jesteś zazdrosna?
kezdjen tanulni
Ma tu non sei gelosa?
Kobieta tak nieistotna
kezdjen tanulni
Una donna così insignificante
O której godzinie tata był poszedł spać wczoraj w nocy?
kezdjen tanulni
A che ora era andato a dormire papà ieri notte?
Mnie pytasz?
kezdjen tanulni
Lo chiedi a me?
Co sugerujesz, Margherito?
kezdjen tanulni
Cosa stai insinuando, Margherita?
Jak śmiesz? Ja jestem uczciwą kobietą!
kezdjen tanulni
Come osi? Io sono una donna onesta!
I jest mężem twojej siostry!
kezdjen tanulni
Ed è il marito di tua sorella!
Był sam!
kezdjen tanulni
Era solo!
Przenigdy!
kezdjen tanulni
Giammai!
Moje uczucie było platoniczne
kezdjen tanulni
Il mio era un sentimento platonico
Skończyłaś?
kezdjen tanulni
Hai finito?
Jak ją znaleźliście? Miała jakieś referencje?
kezdjen tanulni
Lei come l'avete trovata? Aveva delle referenze?
Podejrzewacie mnie?
kezdjen tanulni
State sospettando di me?
Podejrzewam wszystkich
kezdjen tanulni
Sto sospettando di tutti
Byłaś zbyt pewna tych psów
kezdjen tanulni
Eri troppo sicura dei cani
Skąd wiesz, że nie szczekały całą noc?
kezdjen tanulni
Come lo sai che non hanno abbaiato tutta la notte?
Nie spałam dużo tej nocy
kezdjen tanulni
Non ho dormito molto stanotte
Pan Marcello wczoraj wieczorem był nerwowy
kezdjen tanulni
Il signor Marcello, ieri sera, era nervoso
Zaniosłaś mu herbatkę ziołową?
kezdjen tanulni
Gli hai portato una tisana?
A my skąd mamy wiedzieć, że to nie ty go zabiłaś?
kezdjen tanulni
E noi come sappiamo che non l'hai ammazzato tu?
Jak się wydaje, jesteś ostatnią osobą, która widziała go żywego
kezdjen tanulni
A quanto pare sei l'ultima persona che lo ha visto vivo
O Boże, ukradli mi obligacje
kezdjen tanulni
Oddio, mi hanno rubato i titoli
Babciu, ale co ty mówisz?
kezdjen tanulni
Nonna, ma che stai dicendo?
Mamy tutaj nie tylko zabójcę. Mamy złodzieja!
kezdjen tanulni
Qui non solo c'è un assassino. C'è un ladro!
Chcesz coś do picia, babciu?
kezdjen tanulni
Vuoi qualcosa da bere, nonna?
Tak, może Negroni
kezdjen tanulni
Sì, un Negroni, magari
Przeklęci, przeklęci, przeklęci!
kezdjen tanulni
Maledetti, maledetti, maledetti!
Co ty chcesz przez to powiedzieć?
kezdjen tanulni
Cosa intendi dire tu?
Jaki spadek? Ja jeszcze żyję, wiesz?
kezdjen tanulni
Quale eredità? Sono ancora viva io, sai?
Nie wychodzę nigdy z mojego pokoju
kezdjen tanulni
Non esco mai dalla mia camera
Ale ty nigdy nie śpisz?
kezdjen tanulni
Ma tu non dormi mai?
Pańskie Negroni, proszę pani
kezdjen tanulni
Il suo Negroni, signò
Mam wrażliwe nerwy
kezdjen tanulni
Ho i nervi fragili
Co chcesz powiedzieć, Margherito?
kezdjen tanulni
Cosa vuoi dire, Margherita?
To byłaś ty?
kezdjen tanulni
Sei stata tu?
Wstydź się! Ukraść obligacje mamie, żeby móc je sprzedać...
kezdjen tanulni
Vergognati! Rubare i titoli alla mamma per poterli vendere...
Chciałaś go wycisnąć jak cytrynę
kezdjen tanulni
Volevi spremerlo come un limone
Nie wydaje mi się
kezdjen tanulni
Non mi pare
Nie wydaje ci się?
kezdjen tanulni
Non ti pare?
Mamo, przesadzasz
kezdjen tanulni
Mamma, stai esagerando
Co to ma do rzeczy?
kezdjen tanulni
Che c'entra?
Ma do rzeczy! Bo ja mieszkam tu, w tym muzeum
kezdjen tanulni
C'entra! Perché io abito qui, in questo museo
Ale dajcie spokój! 25 lat z mężczyzną, który chrapał jak traktor
kezdjen tanulni
Ma insomma! Venticinque anni con un uomo che russava come un trattore
A tymczasem nic, wszystko tak samo, wszystko tak samo
kezdjen tanulni
E invece niente, tutto uguale, tutto uguale
Dzień po dniu
kezdjen tanulni
Un giorno dopo l'altro
Ja jadę na komisariat
kezdjen tanulni
Io vado al commissariato
Nie, żadnego ale!
kezdjen tanulni
No, niente ma!
Samochód nie odpala
kezdjen tanulni
La macchina non parte
W jakim sensie?
kezdjen tanulni
In che senso?
Ktoś tam jest!
kezdjen tanulni
C'è qualcuno!
Być może zabójca wrócił
kezdjen tanulni
Forse l'assassino è tornato
Maria, bierz Ming!
kezdjen tanulni
Maria, prendi il Ming!
Zostawiacie mnie tu?
kezdjen tanulni
Mi lasciate qui?
Proszę wejść
kezdjen tanulni
Avanti
Nie chciałam was przestraszyć
kezdjen tanulni
Non volevo farvi paura
Dlaczego tu jesteście?
kezdjen tanulni
Perché siete qui?
Kto was przysyła?
kezdjen tanulni
Chi vi manda?
Kogo szukacie?
kezdjen tanulni
Chi cercate?
Żart tak makabryczny
kezdjen tanulni
Un scherzo così macabro
Gdzie jest Marcello?
kezdjen tanulni
Dov'è Marcello?
Przepraszam
chcąc przejść
kezdjen tanulni
Con permesso
Marcello, otwórz mi
kezdjen tanulni
Marcello, aprimi
Zamknął się w środku?
kezdjen tanulni
Si è chiuso dentro?
Otwórzcie te drzwi
kezdjen tanulni
Aprite questa porta
Chcę zobaczyć, jak się ma
kezdjen tanulni
Voglio vedere come sta
A więc, ten telefon... Kto to był?
kezdjen tanulni
E allora, la telefonata... Chi era?
To był mężczyzna czy kobieta?
kezdjen tanulni
Era un uomo o una donna?
A jak umarł?
kezdjen tanulni
E com'è morto?
Z nożem w plecach
kezdjen tanulni
Con un coltello nella schiena
Chcę to zobaczyć na własne oczy
kezdjen tanulni
Voglio vederlo con i miei occhi
Znam drogę
kezdjen tanulni
Conosco la strada
Nie przekręca się. To nie jest właściwy klucz
kezdjen tanulni
Non gira. Non è la chiave giusta
Ktoś podmienił klucz
kezdjen tanulni
Qualcuno ha sostituito la chiave
Nie odpowiedziałaś na pytanie mojej mamy
kezdjen tanulni
Non hai risposto alla domanda di mia mamma
Bo to była nasza sypialnia
kezdjen tanulni
Perché questa era la nostra camera da letto
Mylisz się
kezdjen tanulni
Ti sbagli
Marcello kupił ten dom, gdy byliśmy jeszcze zaręczeni
kezdjen tanulni
Marcello ha comprato questa casa quando eravamo ancora fidanzati
Kupił ją od mojej babci
kezdjen tanulni
L'ha comprata da mia nonna
To był twój dom?
kezdjen tanulni
Questa era casa tua?
Od pokoleń
kezdjen tanulni
Da generazioni
Mnie ta nie przekonuje
kezdjen tanulni
A me questa non mi convince
Byłam taka młoda
kezdjen tanulni
Ero così giovane
Wasz ojciec był moim nauczycielem jeździectwa
kezdjen tanulni
Vostro padre era il mio insegnante di equitazione
Tak czy inaczej, teraz to jest mój dom, nie twój
kezdjen tanulni
Comunque adesso questa è casa mia, non tua
I twoja też nie
kezdjen tanulni
E nemmeno tua
Kłamiecie. Psy nie szczekały
kezdjen tanulni
State mentendo. I cani non hanno abbaiato
Wystarczy o tych psach!
kezdjen tanulni
Basta con questi cani!
Psy to psy. I was znają
kezdjen tanulni
I cani sono cani. E vi conoscono
Pani to zapewne ciocia Agostina
kezdjen tanulni
Lei dev'essere la zia Agostina
Agostina, proszę cię
kezdjen tanulni
Agostina, ti prego
Marcello dużo mi o pani mówił
kezdjen tanulni
Marcello mi ha parlato molto di lei
Wiele rzeczy
kezdjen tanulni
Tante cose
Ja nie wierzę w ten telefon
kezdjen tanulni
Io non credo a questa telefonata
Żeby mieć pretekst, by tu przyjechać
kezdjen tanulni
Per avere una scusa per arrivare qua
Z kim mam przyjemność rozmawiać?
kezdjen tanulni
Con chi ho il piacere di parlare?
I u was to gospodynie przyjmują gości?
kezdjen tanulni
E da voi le cameriere ricevono gli ospiti?
Proszę pań, to była przyjemność
kezdjen tanulni
Signore, è stato un piacere
Zobaczymy się ponownie na pogrzebie
kezdjen tanulni
Ci rivedremo al funerale
Bo ty też jesteś podejrzana
kezdjen tanulni
Perché sei una sospettata anche tu
Ale urocza
kezdjen tanulni
Che carina
Podejrzana zostaje
kezdjen tanulni
La sospettata rimane
Idę przygotować obiad
kezdjen tanulni
Vado a preparare il pranzo
Daj mi Ming
kezdjen tanulni
Dammi il Ming
Kto okaże się zabójcą?
kezdjen tanulni
Chi sarà l'assassino?
Mała buntowniczka
kezdjen tanulni
La piccola ribelle
Oddana pierworodna
kezdjen tanulni
La primogenita devota
A może teściowa? Pijaczka i sknera
kezdjen tanulni
O la suocera? Ubriacona e spilorcia
Ja nie jestem sknerą
kezdjen tanulni
Io non sono spilorcia
Albo szwagierka, stara panna
kezdjen tanulni
O la cognata, zitella
Ty też jesteś podejrzana, Veronico. Jak wszystkie inne
kezdjen tanulni
Anche tu sei una sospettata, Veronica. Come tutte le altre
Zapominasz, że dopiero co przyjechałam
kezdjen tanulni
Dimentichi che sono arrivata da poco
Zabójczynią jest jedna z was
kezdjen tanulni
L'assassina e una di voi
Pani inspektor, zapomina pani o jednej osobie
kezdjen tanulni
Ispettore, dimentica una persona
Bo byłaś tu tej nocy, prawda, siostrzyczko?
kezdjen tanulni
Perché stanotte eri qui, vero sorellina?
Nie, ale co ty mówisz?
kezdjen tanulni
No, ma che dici?
Słyszałam cię zza drzwi
kezdjen tanulni
Ti ho sentita da dietro la porta
Było około trzeciej
kezdjen tanulni
Erano circa le tre
Tak, to prawda. Byłam tu
kezdjen tanulni
Sì, è vero. Ero qui
Ale to nie ja go zabiłam. Jak możecie tak myśleć?
kezdjen tanulni
Ma non l'ho ucciso io. Come potete pensarlo?
Nie wiem. Wydawało mi się, że to dobry plan
kezdjen tanulni
Non lo so. Mi sembrava un buon piano
Ale co za absurd!
kezdjen tanulni
Ma che assurdità!
Ale my jesteśmy rodziną i to bardzo zżytą, czyż nie?
kezdjen tanulni
Ma noi siamo una famiglia e molto unita anche, no?
A zżyte rodziny zwierzają się sobie ze wszystkiego
kezdjen tanulni
E le famiglie unite si confidano tutto
Dobrze. Co takiego miałaś mu do powiedzenia?
kezdjen tanulni
Bene. Che cosa dovevi dirgli?
Tak, wybaczcie
kezdjen tanulni
Sì, scusate
Otwórz to
kezdjen tanulni
Aprilo
Ale jeszcze nie ma północy
kezdjen tanulni
Ma non è ancora mezzanotte
Marcello spodziewa się dziecka
kezdjen tanulni
Marcello aspetta un bambino
No nie, mamo, ja spodziewam się dziecka
kezdjen tanulni
Ma no, mamma, io aspetto un bambino
Ty spodziewasz się dziecka?
kezdjen tanulni
Tu aspetti un bambino?
Ja jebię, co za dzień
kezdjen tanulni
Minchia, che giornata
Obiad jest gotowy. Mogę go podać?
kezdjen tanulni
Il pranzo è pronto. Lo posso servire?
Maria, jeszcze nie ma Bożego Narodzenia
kezdjen tanulni
Maria, non è ancora Natale
A poza tym, nie ma czego świętować
kezdjen tanulni
E poi non c'è niente da festeggiare
Ale nie świętujemy
kezdjen tanulni
Ma non stiamo festeggiando
Zaczynamy?
kezdjen tanulni
Cominciamo?
Sałatka jarzynowa
kezdjen tanulni
Insalata alla russa
Dobrutka, ale troszeńkę ciężkawa
kezdjen tanulni
È buonina, però un filo pesantina
Delikatne
kezdjen tanulni
Delicato
Lombardzkie ravioli z dynią
kezdjen tanulni
Casonsèi con la zucca
Pyszne!
kezdjen tanulni
Buoni!
Wyśmienite
kezdjen tanulni
Sublimi
Musztarda z Cremony
kezdjen tanulni
La mostarda di Cremona
Wznieśmy toast!
kezdjen tanulni
Brindiamo!
Bardzo dobre. Gratulacje
kezdjen tanulni
Molto buono. Complimenti
Gdzie się pani nauczyła tak gotować?
kezdjen tanulni
Dove ha imparato a cucinare così?
Moja babcia, książki
kezdjen tanulni
Mia nonna, i libri
Odpręża mnie to
kezdjen tanulni
Mi rilassa
I nie przytłacza cię bycie tutaj, daleko od wszystkich?
kezdjen tanulni
E non ti pesa stare qui, lontano da tutti?
Nie przytłaczało mnie to
kezdjen tanulni
Non mi pesava
Rozumiesz? Ale co tu jest do rozumienia?
kezdjen tanulni
Capisci? Ma cosa c'è da capire?
Że, oczywiście, nie pracowała tu dla ciebie
kezdjen tanulni
Che, certo, non lavorava qui per te
Powody były inne
kezdjen tanulni
Erano altre le motivazioni
Byłam tu dla niego
kezdjen tanulni
Stavo qui per lui
Ale teraz, gdy Marcello już nie ma...
kezdjen tanulni
Ma ora che Marcello non c'è più...
Obawiam się, że nie zrozumiałam dobrze
kezdjen tanulni
Temo di non aver compreso bene
Zatem, ona i Marcello...
kezdjen tanulni
Dunque, lei e Marcello...
Och, Matko Boska, znowu zemdlała. Kurwa, co za udręka!
kezdjen tanulni
Oh, Madonna, è svenuta ancora. Che palle!
Zaskakuje mnie tylko jedna rzecz
kezdjen tanulni
Mi sorprende sola una cosa
Jesteś taką zwyczajną kobietą
kezdjen tanulni
Sei una donna così ordinaria
Zgaduję, że ci płacił
kezdjen tanulni
Immagino che ti pagasse
Lubiłam chodzić z nim do łóżka
kezdjen tanulni
Mi piaceva andare a letto con lui
Wszyscy o tym wiedzieli
kezdjen tanulni
Tutti lo sapevano
Wszyscy to ignorują
kezdjen tanulni
Tutti lo ignorano
Przynajmniej z Marcello
kezdjen tanulni
Perlomeno con Marcello
Dlaczego pozwoliłaś jej odejść? Może to ona była zabójcą
kezdjen tanulni
Perché l'hai lasciata andare? Magari era lei l'assassino
Na zewnątrz jest śnieżyca. Zobaczysz, że zaraz wróci
kezdjen tanulni
C'è una bufera di neve fuori. Vedrai che adesso torna
Jesteśmy uwięzione
kezdjen tanulni
Siamo prigioniere
Dobry Boże!
kezdjen tanulni
Buon Dio!
To zupełnie jak w kryminałach
kezdjen tanulni
È proprio come nei libri gialli
Wśród nas jest zabójczyni
kezdjen tanulni
Tra di noi c'è un'assassina
Inne też kłamią
kezdjen tanulni
Anche le altre mentono
Z powodów, które nie mają nic wspólnego z przestępstwem
kezdjen tanulni
Per motivi che non c'entrano con il delitto
Stąd też, jeśli chcemy się dowiedzieć, kto to zrobił...
kezdjen tanulni
Perciò, se vogliamo scoprire chi è stato...
A więc ja powiem
kezdjen tanulni
E allora parlo io
Ale to nie moja tajemnica
kezdjen tanulni
Ma non è un segreto mio
To tajemnica Agostiny
kezdjen tanulni
È un segreto di Agostina
Ta musi być twoja
kezdjen tanulni
Questa dev'essere tua
A raczej byłaś ją napisałaś dla Marcello
kezdjen tanulni
O meglio, l'avevi scritta per Marcello
W rzeczywistości dał go mi, nawet go nie otwierając
kezdjen tanulni
Infatti l'ha dato a me, senza neanche aprirlo
Zatem Marcello nigdy jej nie przeczytał?
kezdjen tanulni
Dunque Marcello non l'ha mai letta?
Kochanie, Marcello był przystojnym mężczyzną. Czarującym, atrakcyjnym...
kezdjen tanulni
Tesoro, Marcello era un bell'uomo. Affascinante, attraente...
Ale miał wrażliwość ginekologa
kezdjen tanulni
Ma aveva la sensibilità di un ginecologo

Lásd hasonló kártyákat:

"Svaniti nella notte"

Kommentár közzétételéhez be kell jelentkeznie.