67: à cause de, grâce à, faute de, pour, par

 0    30 adatlap    mbrodziak
letöltés mp3 Nyomtatás játszik ellenőrizze magát
 
kérdés válasz
J'ai échoué à cause de toi.
kezdjen tanulni
Nie udało mi się przez ciebie.
Je dors mal à cause de bruit.
kezdjen tanulni
Źle sypiam z powodu hałasu.
J'ai réussi grâce à toi.
kezdjen tanulni
Udało mi się dzięki tobie.
Je dors bien grâce à Somnifor.
kezdjen tanulni
Śpię dobrze dzięki Somniforowi.
À force de volonté, il a réussi.
kezdjen tanulni
Siłą woli udało mu się.
À force de sauter sur le lit, tu l'as défonce.
kezdjen tanulni
Wskakując na łóżko, schrzaniłeś ją.
On n'est pas partis faute d'argent.
kezdjen tanulni
Nie wyjechaliśmy z braku pieniędzy.
Il a échoué faute d'avoir travaillé.
kezdjen tanulni
Nie udało mu się, bo nie pracował.
Être félicité pour bonne conduite.
kezdjen tanulni
Byc pochwalonym za dobre zachowanie.
Être condamné pour meurtre /vol.
kezdjen tanulni
Skazany za morderstwo/rabunek.
Tuer par jalousie
kezdjen tanulni
zabić z zazdrości
Agir par amour
kezdjen tanulni
działać z miłości
Tuer par vengeance
kezdjen tanulni
zabić z zemsty
Agir par solidarité
kezdjen tanulni
działać z solidarnosci
On ferme des hôpitaux sous prétexte de vétusté.
kezdjen tanulni
Szpitale są zamykane pod pretekstem starzenia się.
Pierre et Marie Curie ont reçu le prix Nobel pour avoir découvert le radium.
kezdjen tanulni
Pierre i Maria Curie otrzymali Nagrodę Nobla za odkrycie radu.
Le comptable a été condamné pour avoir volé dans la caisse.
kezdjen tanulni
Księgowa została skazana za kradzież z kasy.
Un employé a été licencié pour s'être endormi pendant son travail.
kezdjen tanulni
Pracownik został zwolniony za zaśnięcie w pracy.
A ntoine n'a pas rendu son devoir sous prétexte qu'il était malade.
kezdjen tanulni
Antoine nie oddał pracy domowej pod pretekstem choroby.
Léon passe ses journées au lit sous prétexte q u ’il est un peu enrhumé.
kezdjen tanulni
Léon spędza całe dnie w łóżku pod pretekstem lekkiego przeziębienia.
Sous prétexte de lutte contre le terrorisme, les droits de l'homme sont violés.
kezdjen tanulni
Pod pretekstem walki z terroryzmem łamane są prawa człowieka.
Le cambrioleur a pénétré dans l'immeuble sous prétexte de vérifier les compteurs.
kezdjen tanulni
Włamywacz wszedł do budynku pod pretekstem sprawdzenia liczników.
Être mort de faim
kezdjen tanulni
Umrzeć z głodu
Trembler de froid
kezdjen tanulni
trzasc sie z zimna
être vert de rage
kezdjen tanulni
być zielonym z wściekłości
mourir de chagrin
kezdjen tanulni
umrzeć z żalu
Être rouge de honte
kezdjen tanulni
być czerwonym ze wstydu
sauter de joie
kezdjen tanulni
skakać z radości
On n’a pas pu terminer par manque de temps.
kezdjen tanulni
Nie mogliśmy dokończyć z braku czasu.
À défaut de pain, on mangera des biscottes.
kezdjen tanulni
W przypadku braku chleba będziemy jeść suchary.

Kommentár közzétételéhez be kell jelentkeznie.