5 niemieckich słówek dziennie

 0    71 adatlap    12losiek
letöltés mp3 Nyomtatás játszik ellenőrizze magát
 
kérdés válasz
uprowadzać
Pięcioletnia dziewczynka została uprowadzona 2 lata temu.
kezdjen tanulni
entführen
Das fünfjährige Mädchen wurde vor zwei Jahren entführt.
znikać
Komórka ofiary zniknęła.
kezdjen tanulni
verschwinden
Das Handy des Opfers ist verschwunden.
tajemnica
Moja żona nie ma żadnych tajemnic przede mną.
kezdjen tanulni
das Geheimnis
Meine Frau hat keine Geheimnisse vor mir.
tajemniczy, zagadkowy
Jego córka zniknęła W NIEWYJAŚNIONYCH OKOLICZNOŚCIACH.
kezdjen tanulni
geheimnisvoll/mysteriös
Seine Tochter verschwand UNTER MYSTERIÖSEN UMSTÄNDEN.
stopniowo
Stopniowo uświadomiłem sobie(stało się dla mnie jasne), że ona mnie zostawiła.
kezdjen tanulni
allmählich
Allmählich wurde mir klar, dass sie mich verlassen hat.
odczuwać
Nie czuje nic do mojej żony.
kezdjen tanulni
empfinden
Ich empfinde nichts für meine Frau.
wynaleźć/wymyśleć
Twój syn wymyślił tą całą historię.
kezdjen tanulni
erfinden
Dein Sohn hat die ganze Geschichte erfunden.
orientować się, połapać się, rozeznawać się
Nie mógł się połapać w nowym mieście.
kezdjen tanulni
sich zurechtfinden
Er konnte sich in der neuen Stadt nicht zurechtfinden.
W tym tygodniu mam pełne ręce roboty.
kezdjen tanulni
Diese woche habe ich alle Hände voll zu tun.
alle Hende voll zu tun haben - mieć pełne ręce roboty
mieć wolną rękę
Szef powiedział, że mam wolną rękę.
kezdjen tanulni
freie Hand haben
Der Chef hat gesagt, dass ich freie Hand habe.
Ona jest jego prawą ręką.
kezdjen tanulni
Sie ich seine rechte Hand.
Mam związane ręce.
kezdjen tanulni
Mir sind die Hände gebunden.
Ten plan ma ręce i nogi.
kezdjen tanulni
Der Plan hat Hand und Fuß.
forsa (potocznie)
Nie mam już forsy.
kezdjen tanulni
die Kohle
Ich habe keine Kohle mehr.
gruchot, grat (potocznie)
Masz dalej problemy z tym gratem?
kezdjen tanulni
die Blechkiste
Hast du wieder Probleme mit der alten Blechkiste?
buda, rudera, chata (potocznie dom)
Muszę w końcu posprzątać moją chatę.
kezdjen tanulni
die Bude
Ich muss endlich meine Bude aufräumen.
Te spodnie są na mnie za ciasne.
kezdjen tanulni
Die Hose ist mir zu eng.
Czym się dzisiaj zajmujesz?
kezdjen tanulni
Womit beschäftigst du dich heute?
wstydzić się
Twoja mama wstydzi się za ciebie.
kezdjen tanulni
sich schämen
Deine Mutter schämt sich für dich.
gardzić
On gardzi mną bo jestem bezrobotny.
kezdjen tanulni
verachten
Er verachtet mich, weil ich arbeitslos bin.
starać się o, trudzić się o
Od dwóch lat staram się o nową pracę.
kezdjen tanulni
sich bemühen um
Seit zwei Jahren bemühe ich mich um einen neuen Job.
przypadek
To był czysty przypadek, że go poznałem.
kezdjen tanulni
der Zufall, die Zufälle
Es war reiner Zufall, dass ich ihn kennengelernt habe.
mściwy
Nie wiedziałem, że on jest taki mściwy.
kezdjen tanulni
rachsüchtig
Ich wusste nicht, dass er so rachsüchtig ist.
pokojowy
Wczorajsza demonstracja przebiegła pokojowo.
kezdjen tanulni
friedlich
Die gestrige Demonstration ist friedlich abgelaufen.
wczorajszy
kezdjen tanulni
gestrig
Poprawię się.
kezdjen tanulni
Ich werde mich bessern.
Nie mogę tego pojąć/rozszyfrować.
kezdjen tanulni
Ich kann mir keinen Reim darauf machen.
To jest kompletnie niedorzeczne. (pot)
kezdjen tanulni
Das ist völlig an den Haaren herbeigezogen.
A więc to o to chodzi! (pot)
kezdjen tanulni
Daher weht also der Wind!
To jest kropla w morzu.(pot)
kezdjen tanulni
Das ist ein Tropfen auf den heißen Stein.
zaprzeczać, negować
Nie da się zaprzeczyć, że ona jest temu winna.
kezdjen tanulni
leugnen
Es ist nichts zu leugnen, dass sie daran Schuld ist.
brać pod uwagę
Bierzemy pod uwagę sprzedanie naszego domu.
kezdjen tanulni
in Erwägung ziehen/in Betracht ziehen/berücksichtigen
Wir ziehen in Erwägung, unser Haus zu verkaufen.
tchórz
Uważam cię za tchórza.
kezdjen tanulni
der Feigling
Ich halte dich für einen Feigling.
rozważny, roztropny
Mój brat jest bardzo rozważnym człowiekiem
kezdjen tanulni
umsichtig
Mein Bruder ist ein sehr umsichtiger Mensch.
niezwykle drogi
Ten niezwykle drogi dom należy do mojego wujka.
kezdjen tanulni
sündteuer/sauteuer
Das sündteuere Haus gehört meimem Onkel.
upiększać, przedstawiać w lepszym świetle
Nie ma powodu by tuszować jego błędy.
kezdjen tanulni
beschönigen
Es gibt keinen Grund, seine Fehler zu beschönigen.
pokusa
Nie mógł oprzeć się pokusie obrażenia mnie.
kezdjen tanulni
die Versuchung
Er konnte der Versuchung nicht wiederstehen, mich zu beleidigen.
oprzeć się pokusie
kezdjen tanulni
der Versuchung wiederstehen
wymówka, pretekst
Pod pretekstem bycia zmęczonym, poszedł do domu.
kezdjen tanulni
der Vorwand
Unter dem Vorwand, müde zu sein, ging er nach Hause.
pod pretekstem
kezdjen tanulni
unter dem Vorwand
podstępny
Ta podstępna choroba zriunowała moje życie.
kezdjen tanulni
heimtückisch
Diese heimtücktische Krankheit hat mein Leben zerstört.
dziwny
Uważam jego zachowanie za bardzo dziwne.
kezdjen tanulni
befremdlich
Ich finde sein Verhalten sehr befremdlich.
strzępić sobie język
kezdjen tanulni
sich den Mund fuselig reden
chwytać się wszystkiego
kezdjen tanulni
nach jedem Strohhalm greifen
źdźbło, słomka
kezdjen tanulni
der Strohhalm, die Strohhalme
nienawidzić kogoś z całego serca
kezdjen tanulni
jemanden Hassen wie die Pest
die Pest - dżuma
dżuma
kezdjen tanulni
die Pest
bagatelizować coś(pot)
kezdjen tanulni
etwas auf die leichte Schulter nehmen
wywoływać wilka z lasu (pot)
kezdjen tanulni
schlafende Hunde wecken
być zdezorientowanym/rozkojarzonym
Po dzisiejszym sporze(różnicy zdań) z moim szefem jestem totalnie rozkojarzony.
kezdjen tanulni
durch den Wind sein
Nach der heutigen Auseinandersetzung mit meinem Chef bin ich völlig durch den Wind.
nie kapować (pot)
Co się tyczy twojego ostatniego pytania, trochę nie kapuje.
kezdjen tanulni
auf dem Schlauch stehen
Was deine letzte Frage betrifft, stehe ich etwas auf dem Schlauch.
pękać ze złości
Już na samą myśl o tym, że mogła by go oszukać, pęka ze złości.
kezdjen tanulni
vor Wut platzen
Schon bei dem Gedanken daran, dass sie ihn betrügen könnte, platzt er vor Wut.
bojaźliwy
Moja córka jest bardzo bojaźliwa i wrażliwa.
kezdjen tanulni
schreckhaft
Meine Tochter ist sehr schreckhaft und sensibel.
straszny
Dotarła do nas dzisiaj straszna wiadomość.
kezdjen tanulni
schrecklich
Eine schreckliche Nachricht hat uns heute erreicht.
dziecinny, zdziecinniały, dziecinnie
Dlaczego zachowujesz się tak dziecinnie?
kezdjen tanulni
kindisch
Kojarzone negatywnie. Chodzi o niestosowne, głupie, dziecinne zachowanie.
Warum benimmst du dich so kindisch?
dziecinny, dziecięcy, jak dziecko
Jego twarz wygląda jeszcze bardzo dziecinnie.
kezdjen tanulni
kindlich
Używane i kojarzone pozytywnie, związane z cechami dziecka.
Sein Gesicht wirkt noch sehr Kindlich.
potajemny, skryry, po kryjomu
Moja żona spotyka się potajemnie z innym mężczyzną.
kezdjen tanulni
heimlich
Meine Frau trifft sich heimlich mit einem anderen Mann.
swojski, miejscowy, rodzimy
W obcym kraju czuł się jak w domu.
kezdjen tanulni
heimisch
In dem Fremden Land, fühlte er sich heimisch.
użyteczny, przydatny
Te informacje okazały się użyteczne.
kezdjen tanulni
nütztlich
Diese Informationen haben sich als nütztlich erwiesen.
pyszny, smaczny,świetny, wyśmienity
Ciasto smakuje pysznie.
kezdjen tanulni
köstlich
Der Kuchen schmeckt köstlich.
służbowy, handlowy
W tym tygodniu jestem w podróży służbowej.
kezdjen tanulni
geschäftlich
Diese Woche bin ich geschäftlich unterwegs.
Mówisz poważnie?(pot)
kezdjen tanulni
Meinst du das im Ernst?
To jest niesamowite, to jakiś obłęd!(pot)
kezdjen tanulni
Das ist ja irre!
Tym zdaniem możemy wyrazić zarówno zdziwienie, zaskoczenie, jak również zmieszanie.
Wszystko mi jedno.(pot)
kezdjen tanulni
Das ist mir Schnuppe.
Nie ma mowy!(pot)
kezdjen tanulni
Kommt nicht in die Tüte!
Masz bzika, fioła.(pot)
kezdjen tanulni
Du hast 'ne Macke.
odmówić
Masz prawo odmówić zeznań.
kezdjen tanulni
verweigern
Du hast das Recht, die Aussage zu verweigern.
Chciałbym ci złożyć propozycje.
kezdjen tanulni
Ich möchte dir einen Vorschlag machen.
nonsens, bzdura
Nie gadaj bzdur!
kezdjen tanulni
der Unfug
Rede keine Unfug!
kontrowersyjny, sporny
On próbował uniknąć tego spornego tematu.
kezdjen tanulni
strittig
Er hat versucht, das strittige Thema zu vermeiden.
punktualny jak szwajcarski zegarek (pot)
Wszyscy uczniowie przyszli bardzo punktualnie.
kezdjen tanulni
pünktlich wie die Mauer
Alle Schüler kamen pünktlich wie die Mauer.

Kommentár közzétételéhez be kell jelentkeznie.