14) Prawo rzeczowe

 0    13 adatlap    nev
Nyomtatás játszik ellenőrizze magát
 
kérdés válasz
Nazwą „rzecz” objęte są zarówno stosunki prawne jak i prawa
kezdjen tanulni
Rei appellatio est causa et iura continentur
Właściciel ma pełną władzę nad rzeczą
kezdjen tanulni
Proprietatis dominus plenam in re potestatem habet
Rzecz przypada samemu właścicielowi
kezdjen tanulni
Res perit suo domino
Nikt nie może przenieść na drugiego więcej praw niż sam posiada
kezdjen tanulni
Nemo plus iuris ad alium transferre potest, quam ipse haberet
Samo wydanie rzeczy nie przenosi własności
kezdjen tanulni
Numquam nuda traditio transfert dominium
Własność rzeczy przenosi się przez wręczenia i zasiedzenia, a nie przez gołe umowy
kezdjen tanulni
Traditionibus et usucapionibus dominia rerum, non nudis pactis transferuntur
Kupno rzeczy własnej nie ma prawnego znaczenia
kezdjen tanulni
Suae rei empatio non valet
Siłę wolno odeprzeć siłą
kezdjen tanulni
Vim vi repellere licet
Powinno oddzielać się posiadanie od własności
kezdjen tanulni
Separata esse debet possessio a proprietate
Posiadanie nie jest prawem, lecz stanem faktycznym
kezdjen tanulni
Possessio non est iuris, sed facti
Nikt nie może sam sobie zmienić podstawy posiadania
kezdjen tanulni
Nemo sibi ipse causa possessionis mutare potest
Posiadanie nabywamy przez fizyczne objęcie rzeczy i zamiar zatrzymania jej dla siebie
kezdjen tanulni
Possessionem adquirimus et animo et corpore
Na użyczonej rzeczy zatrzymujemy posiadanie i własność
kezdjen tanulni
Rei commodatae et possessionem et proprietatem retinemus

Kommentár közzétételéhez be kell jelentkeznie.