10092019

 0    62 adatlap    petekutcher
letöltés mp3 Nyomtatás játszik ellenőrizze magát
 
kérdés válasz
tem um lugar, mas
kezdjen tanulni
have a place but
tem preservativos em todas as gavetas
kezdjen tanulni
have condoms in all drawers
é brincadeira. Estão no criado-mudo.
kezdjen tanulni
Just kidding. They are on the nightstand.
talvez não tenha sido uma boa ideaia.
kezdjen tanulni
Maybe it wasn't a good idea.
me desculpe
kezdjen tanulni
Sorry
foi o que tinha que ser
kezdjen tanulni
that's what had to be
está tudo bem
kezdjen tanulni
it's all right
estou um pouco assustado
kezdjen tanulni
I'm a little scared
eu também
kezdjen tanulni
me too
me lembro de como tu gostavas desta piscina
kezdjen tanulni
I remember how you liked this pool
estou muito bravo
kezdjen tanulni
I'm very angry
acho injusto tu colocar esse pese sobte mim
kezdjen tanulni
I think it's unfair you put this weight on me
mas sou teu amigo
kezdjen tanulni
but I am your friend
e não quero que faça mais bobagens
kezdjen tanulni
and I don't want you to do more nonsense
foi um accidente
kezdjen tanulni
it was an accident
não te abre a cabeça de alguém sem quer
kezdjen tanulni
don't open someone's head unintentionally
mas acredito quando diz que não queria fazer isso
kezdjen tanulni
but I believe when you say you didn't want to do that
tu perdeste o controle
kezdjen tanulni
you lost control
juro que. se pudesse voltar...
kezdjen tanulni
I swear that. if I could go back...
tem algo que podemos fazer
kezdjen tanulni
there's something we can do
tem o cara inocente na prisão por algo que não fez, pelo menos até o jugamento começar.
kezdjen tanulni
There's the innocent guy in jail for something he didn't do, at least until the trial began.
Quanto dinheiro pode sacar da tua conta?
kezdjen tanulni
How much money can you withdraw from your account?
Quer que eu vá embora?
kezdjen tanulni
Do you want me to leave?
É esse o problema?
kezdjen tanulni
Is that the problem?
Por que estás tão estranho?
kezdjen tanulni
Why are you so weird?
Não tem nada a ver contigo
kezdjen tanulni
It has nothing to do with you
Então, por que não me contas?
kezdjen tanulni
So why don't you tell me?
Confie em mim
kezdjen tanulni
Trust me
Vai passar
kezdjen tanulni
Will pass
no banheiro
kezdjen tanulni
in the bathroom
Chegou isto para ti
kezdjen tanulni
This has come for you
Eu vou pra cama
kezdjen tanulni
I 'm going to bed
Estou exausto. Que dia...
kezdjen tanulni
I'm exhausted. What a day...
Eu esqueci
kezdjen tanulni
I forgot
A Sra. Sáez me ligou dizendo que tu roubaste um vestido.
kezdjen tanulni
Mrs. Sáez called me saying you stole a dress.
Morri de vergonhs
kezdjen tanulni
I died of shame
Roubar das pessoas na internet não te basta?
kezdjen tanulni
Stealing from people on the internet is not enough for you?
Não roubo de ninguém
kezdjen tanulni
I don't steal from anyone
faço crowdfunding pra lançar meus designs
kezdjen tanulni
I crowdfunding to launch my designs
como vai devolver esse dinheiro?
kezdjen tanulni
how will you return this money?
tens que parar com isso
kezdjen tanulni
you have to stop it
Não diga nada
kezdjen tanulni
Do not say anything
Não vou dizer nada
kezdjen tanulni
I wont say anything
Tu vens dizer. Na frente da tua turma.
kezdjen tanulni
You"re going to say it. In front of your class.
Com orgulho
kezdjen tanulni
With proud
Não tens nada de mais
kezdjen tanulni
You have nothing more
Me solte
kezdjen tanulni
Let me go
Não estrague tudo
kezdjen tanulni
Do not screw it up
pela primeira vez, começo a me sentir parte de algo
kezdjen tanulni
for the first time, I start to feel to be part of something
E alguém que pode ser mais que um amigo.
kezdjen tanulni
And someone who can be more than a friend.
O chofer desta senhorita joga os cigarros no chão, a entrada parace um cinzeiro
kezdjen tanulni
This lady's chauffeur throws her cigarettes on the floor, the entrance looks like an ashtray
Não se preocupe, eu falo com ele
kezdjen tanulni
Don't worry, I talk to him
Chega disso. Ela é faxineira, não tua escrava.
kezdjen tanulni
Enough of that. She's a cleaning lady, not your slave.
Eu me meto na tua vida?
kezdjen tanulni
Do I get into your life? Micham se ti do zivota?
Com essa pinta de plebeia, essos oculos e tudo?
kezdjen tanulni
With this pint of commoner, these glasses and all?
Tanto dinheiro e tão pouca classe.
kezdjen tanulni
So much money and so little class.
Olhe, são só oito horas e não estou a fim disso, mas adoria quebrar a tua cara.
kezdjen tanulni
Look, it's only eight o'clock and I'm not in the mood for it, but I'd love to break your face.
É melhor não criar problemas comigo.
kezdjen tanulni
You better not make trouble with me.
Cuidado com a Barbie barra-pesada.
kezdjen tanulni
Watch out for Barbie Heavy Bar.
Ela parace do meu bairro
kezdjen tanulni
She looks like my neighborhood
Estava a passar por uma crise
kezdjen tanulni
I was going through a crisis
tomar conta
kezdjen tanulni
take care

Kommentár közzétételéhez be kell jelentkeznie.