04052020-random phrases 2

 0    208 adatlap    petekutcher
letöltés mp3 Nyomtatás játszik ellenőrizze magát
 
kérdés válasz
Figurante. Ator de fundo.
kezdjen tanulni
Extra. Background actor.
Esse é o termo certo.
kezdjen tanulni
That is the right term.
Nós contribuímos para o realismo da cena ás vezes mais que os astros.
kezdjen tanulni
We contribute to the realism of the scene sometimes more than the stars.
Mas não vejo renda.
kezdjen tanulni
But I don't see any income.
Não, no momento, não, mas tenho um teste de elenco amanhã e, se me escolherem, embolso US$ 10.
kezdjen tanulni
No, not at the moment, but I have a casting test tomorrow and, if they choose me, I will pocket $ 10.
Infelizmante, Sr. e Sra. Castello, não poderíamos conceder o empréstimo que buscam com base na sua renda atual.
kezdjen tanulni
Unfortunately, Mr. and Mrs. Castello, we could not grant the loan you are looking for based on your current income.
Obrigado pelo seu tempo.
kezdjen tanulni
Thank's for your(vas) time.
Um daqueles dias, não é?
kezdjen tanulni
One of those days, isn't it?
Mais dois, por favor.
kezdjen tanulni
Two more, please.
Por que está a fazer isso? - Para agradecer.
kezdjen tanulni
Why are you doing this? - To thank you.
Você lutou, não foi?
kezdjen tanulni
You fought, didn't you?
Anzio foi duro.
kezdjen tanulni
Anzio was tough.
Tentei me alistar, mas não me aceitaram.
kezdjen tanulni
I tried to enlist, but they didn't accept me.
Pau grande demais.
kezdjen tanulni
Too big cock.
Também estranhei, mas é grande mesmo.
kezdjen tanulni
I was also surprised, but it's really big.
estranhar
kezdjen tanulni
to wonder
Trinta centímetros, de cabo a rabo, e não é murcho.
kezdjen tanulni
Thirty centimeters, from end to end, and it is not withered (shrunken or wrinkled from age or disease)
um cabo
kezdjen tanulni
a cable
rabo
kezdjen tanulni
a tail, ass, butt
de cabo a rabo
kezdjen tanulni
from end to end
Fico duro como uma pedra.
kezdjen tanulni
I get hard as a rock.
Fala sério? Do que está a falar?
kezdjen tanulni
Do you speak seriously? What are you talking about?
Meu pau é enorme.
kezdjen tanulni
My dick is huge.
Isso eu ouvi. Mas por quê?
kezdjen tanulni
I heard that. But why?
Por que fala do tamanho do seu pau com um estranho?
kezdjen tanulni
Why do you talk about the size of your dick to a stranger?
o tamanho
kezdjen tanulni
size
Você perguntou. -Jura? Acho que não.
kezdjen tanulni
You asked. - Really? I think not.
Escuta, conheço um cara azarado quando vejo um.
kezdjen tanulni
Listen, I know an unlucky guy when I see one.
Já estive onde você está, preocupado com minha esposa e filhos. Eles cresceram.
kezdjen tanulni
I've been where you are, worried about my wife and kids. They grew up.
crescer
kezdjen tanulni
to grow up
Ela morreu, coitada.
kezdjen tanulni
She died, poor thing.
Boa mulher.
kezdjen tanulni
Good woman.
Mas passei aperto, imaginando o que seria da minha vida.
kezdjen tanulni
But I went through a squeeze (hard time), wondering what my life would be like.
aperto
kezdjen tanulni
squeeze
passar aperto
kezdjen tanulni
to go through dificult situation
O que quer? - Tenho um posto de gasolina.
kezdjen tanulni
What you want? - I have a gas station.
E os negócios vão de vento em popa.
kezdjen tanulni
And business goes from strength to strength.
ir de vento em popa
kezdjen tanulni
go from strength to strength
vento
kezdjen tanulni
wind
Preciso de um frentista bonitão assim.
kezdjen tanulni
I need a handsome attendant like that.
Por que precisa ser bonitão?
kezdjen tanulni
Why do you need to be handsome?
A especialidade do meu posto são frentistas bonitos.
kezdjen tanulni
The specialty of my post are beautiful attendants.
É meu diferencial. Por isso faço sucesso. Hollywood, garoto!
kezdjen tanulni
It is my differential. That's why I'm successful. Hollywood, boy!
É o que todos querem. Por isso deixam a roça onde cresceram.
kezdjen tanulni
It is what everyone wants. That's why they leave the field where they grew up.
a roça
kezdjen tanulni
the farm
Não querem um gordo trocando o óleo, cheirando a suor, unhas sujas de graxa.
kezdjen tanulni
They don't want a fat man changing the oil, smelling of sweat, greasy nails.
suja
kezdjen tanulni
dirty
graxa
kezdjen tanulni
grease
É um ato íntimo, se pensar bem, e ouve esta ... as gorjetas são polpudas...
kezdjen tanulni
It's an intimate act, if you think about it, and listen to this - the tips are thick.
polpudo
kezdjen tanulni
profitable, lucrative, sizeable, considerable
uma gorjeta
kezdjen tanulni
a tip
Isto é para você.
kezdjen tanulni
This is for you.
O que ofereço é uma visão de uma nova América.
kezdjen tanulni
What I offer is a vision of a new America.
A América pela qual lutou.
kezdjen tanulni
The America you fought for.
qual
kezdjen tanulni
which
a qual
kezdjen tanulni
which
Esquina de Citrus e Normandie, se mudar de ideie. Golden Tip Gas...
kezdjen tanulni
Corner of Citrus and Normandie, if you change your mind. Golden Tip Gas...
Gentileza sua, mas não.
kezdjen tanulni
Your kindness, but no.
É nosso aniversario?
kezdjen tanulni
Is it our anniversary?
Cortaram a luz, Jack.
kezdjen tanulni
They cut the power, Jack.
Bem... pelo menos é romântico, não é?
kezdjen tanulni
Well ... at least it's romantic, isn't it?
Esqueça. Tu já me engravidaste.
kezdjen tanulni
Forget. You already got me pregnant.
Tens salsicha fria na mesa.
kezdjen tanulni
You have cold sausage on the table.
Parece bom.
kezdjen tanulni
Looks good.
Garoto, você está fantástico.
kezdjen tanulni
Boy, you look fantastic.
Boa-pinta, jovem, cheio de otimismo
kezdjen tanulni
Good looking, young, full of optimism
Ah, é saudável não é? Nenhuma doença venérea?
kezdjen tanulni
Ah, it's healthy isn't it? No venereal (pohlavni) disease?
Como assim? O que quer dizer?
kezdjen tanulni
How so (what do you mean)? What you want to say?
Garoto, todos têm sonhos nesta cidade, certo?
kezdjen tanulni
Boy, everyone has dreams in this city, right?
Sabes disso.
kezdjen tanulni
You know that.
E certas clientes não vêm aqui só para abastecer.
kezdjen tanulni
And certain customers don't come here just to fuel.
abastecer
kezdjen tanulni
to fuel, to supply, to power
Elas têm fantasias e desejos.
kezdjen tanulni
They (zeny) have fantasies and desires.
Para elas, ver uma fantasia na telona não basta.
kezdjen tanulni
For them, seeing a fantasy on the big screen is not enough.
Querem para si, e eu providencio.
kezdjen tanulni
They want it for themselves, and I will provide it.
De certa forma, não sou diferente de Louis B. Mayer, entendeste?
kezdjen tanulni
In a way, I'm not different from Louis B. Mayer, do you understand?
Não, Ernie, não entendi.
kezdjen tanulni
No, Ernie, I don't understand (nechapal).
Algumas dizem uma senha, tu entras no carro, tomas um drinque e, às vezes fazes o serviço.
kezdjen tanulni
Some say a password, you get in the car, have a drink and sometimes do the job.
Você só pode ... estar a brincar...
kezdjen tanulni
You can only ... be kidding...
Não gostas de mulher?
kezdjen tanulni
Don't you like women?
Claro que gosto, por isso cassei com uma.
kezdjen tanulni
Of course I do like (women), so I married one.
Muito bem. Então, me responda: nunca a traíste? - Não.
kezdjen tanulni
Very well. So answer me: have you never betrayed her? - No.
Vou perguntar de novo.
kezdjen tanulni
I'll ask again.
Nunca a traíste?
kezdjen tanulni
You never betrayed her?
Uma vez. Eu estava de licença e bêbado.
kezdjen tanulni
Once. I was on leave and drunk.
Então pronto!
kezdjen tanulni
So there you go!
A primeira é a mais difícil, e já passaste por ela.
kezdjen tanulni
The first is the most difficult, and you have already gone through it.
Vais tirar de letra.
kezdjen tanulni
You'll take the letter (meaning: you perform a task with great ease, br)
Aí vem uma.
kezdjen tanulni
Here comes one.
Jack, hoje é seu dia de sorte. Esta é especial, podes confiar.
kezdjen tanulni
Jack, today is your lucky day. This one(woman) is special, you can trust.
Não vou fazer isso.
kezdjen tanulni
I'm not going to do that.
Estou aqui pelo cinema. Quero ser ator.
kezdjen tanulni
I'm here for the cinema. I want to be an actor.
Isto não é para mim. Agradeço, mas...
kezdjen tanulni
This is not for me. Thank you, but...
Se quiser que eu seja frentista, ótimo.
kezdjen tanulni
If you want me to be a gas station attendant, great.
Isso, esquece. Até logo.
kezdjen tanulni
That, forget it. See you later.
Tudo bem, mas acaba de perder US$ 100.
kezdjen tanulni
Okay, but you just lost $ 100.
Minhas clientes pagam o dobro, e nós dois dividimos. Meio a meio.
kezdjen tanulni
My clients pay twice as much, and we both share. Half to half.
Vais aceitar ou passo para outro
kezdjen tanulni
Will you accept or I move it to another one?
É isso aí.
kezdjen tanulni
That's it.
Cala a boca.
kezdjen tanulni
Shut up.
calar
kezdjen tanulni
to shut up
Depois me contas.
kezdjen tanulni
You'll tell me about it later...
Completo?
kezdjen tanulni
Complete?
Quero ir à Terra dos Sonhos.
kezdjen tanulni
I want to go to the Land of Dreams.
Bem-vindos.
kezdjen tanulni
Welcome.
Aonde vamos? - A um quarto. Minha filha está em casa.
kezdjen tanulni
Where will we go? - To a room. My daughter is at home.
Não teme ser reconhecida?
kezdjen tanulni
Don't you fear being recognized?
Essa é a graça.
kezdjen tanulni
That is the fun.
Há quanto tempo astás aqui?
kezdjen tanulni
How long have you been here?
Ah, quer dizer em Los Angeles?
kezdjen tanulni
Ah, you mean in Los Angeles?
Há poucos meses. Sou do Missouri.
kezdjen tanulni
A few months ago. I'm from Missouri.
Vou adivinhar.
kezdjen tanulni
I'll guess.
Vieste para cá para ser astro de cinema.
kezdjen tanulni
You came here to be a movie star.
Como descobriste?
kezdjen tanulni
How did you find out?
Porque eu fiz o mesmo.
kezdjen tanulni
Because I did the same.
Atuei em filmes. Cinema mudo.
kezdjen tanulni
I acted in films. Silent film.
Em filmes bons.
kezdjen tanulni
In good movies.
Aí chegaram os falados.
kezdjen tanulni
There came the spoken (zvukovy film).
Fiz um teste e disseram que não havia lugar para etnias no cinema falado. "Judia demais" foi o termo usado.
kezdjen tanulni
I auditioned and said there was no place for ethnicity in spoken cinema. "Too Jewish" was the term used...
Expliquei que os judeus construíram esta cidade e me mandaram sair.
kezdjen tanulni
I explained that the Jews built this city and they told me to leave.
Judias não podiam ser estrelas de cinema.
kezdjen tanulni
Jews could not be movie stars.
Não nos achavam bonitas.
kezdjen tanulni
They didn't think we were beautiful.
Então, fui a um bar, me embebedei, conheci um executivo que disse que ia ser promovido e que eu só conseguiria trabalhar no desenvolvimento.
kezdjen tanulni
So, I went to a bar, got drunk, met an executive who said he was going to be promoted and that I could only work in development.
Uma maldita leitora de roteiros.
kezdjen tanulni
A damn script reader.
Pensei: "Foda-se esta cidade. Cansei."
kezdjen tanulni
I thought, "Fuck this town. I'm tired."
Ele me engravidou, nos casamos e eu o castigo desde então.
kezdjen tanulni
He got me pregnant, we got married and I've punished him ever since.
Mas ele conseguiu a promoção.
kezdjen tanulni
But he got the promotion.
Agora ele é o astro, e não esta judia.
kezdjen tanulni
Now he is the star, and not that Jew.
Posso te fazer uma pergunta?
kezdjen tanulni
Can I ask you a question?
Por que queres ser astro de cinema?
kezdjen tanulni
Why do you want to be a movie star?
Vamos ficar nus e trepar, então por que não?
kezdjen tanulni
We are going to get naked and fuck, so why not?
Bem, para ser sincero... sempre me acharam burro.
kezdjen tanulni
Well, to be honest ... they (people) always thought I was dumb.
Todos diziam que minha sorte era ser bonito.
kezdjen tanulni
Everyone said that my luck was to be beautiful.
E entendi que era só o que eu tinha.
kezdjen tanulni
And I understood that it was just what I had.
Quero fazer algo grande, sabes?
kezdjen tanulni
I want to do something big, you know?
Provar a eles que posso ser alguém.
kezdjen tanulni
Prove to them that I can be someone.
Fazer algo importante.
kezdjen tanulni
Do something important.
Filmes? Achas-os importantes?
kezdjen tanulni
Movies? Do you think they are important?
Estás a brincar?
kezdjen tanulni
You are kidding?
Sei que são.
kezdjen tanulni
I know they are.
Durante a vida, é fácil ir deixando as coisas acontecerem, como se não significassem nada.
kezdjen tanulni
During life, it is easy to let things happen, as if they mean nothing.
Mas, na infância... Cresci numa fazenda, e o cinema mais próximo ficava a meia hora.
kezdjen tanulni
But as a child ... I grew up on a farm, and the nearest cinema was half an hour away.
E quando olhei para aquela tela enorme, eu de repente soube como a vida deveria ser, o que estar vivo deveria significar.
kezdjen tanulni
And when I looked at that huge screen, I suddenly knew what life should be like, what being alive should mean.
Era como se houvesse algo ali ... me esperando.
kezdjen tanulni
It was like there was something there ... waiting for me.
É isso que significa estar vivo.
kezdjen tanulni
That is what it means to be alive.
Peguei na mão de uma garota e dei meu primeiro beijo no cinema... Sei lá.
kezdjen tanulni
I took a girl's hand and gave my first kiss at the cinema ... I don't know.
O que sei é que sempre saio me sentido melhor do que quando entrei.
kezdjen tanulni
What I do know is that I always leave feeling better than when I entered.
Nunca encarei dessa forma.
kezdjen tanulni
I never looked at it that way.
encarar
kezdjen tanulni
to stare
Me responde uma coisa?
kezdjen tanulni
Answer me one thing?
Só se vier se sentar aqui.
kezdjen tanulni
Only if you come and sit here.
Pago pela companhia.
kezdjen tanulni
I pay for the company.
Por que está aqui?
kezdjen tanulni
Why are you here?
Quero dizer, fazendo isto comigo.
kezdjen tanulni
I mean, doing this with me.
Não gostas do teu marido?
kezdjen tanulni
Don't you like your husband?
A verdade é que não sei como sair disso.
kezdjen tanulni
The truth is, I don't know how to get out of this.
Eu me acostumei a ser rica, a ser paparicada.
kezdjen tanulni
I got used to being rich, being pampered.
Mas sei que ele mal suporta me tocar.
kezdjen tanulni
But I know he can hardly bear to touch me.
Então, quais eram minhas opções?
kezdjen tanulni
So, what were my options?
Jogar bridge? Parcheesi?
kezdjen tanulni
Play bridge? Parcheesi?
Dormir com os empregados não dá certo.
kezdjen tanulni
Sleeping with employees doesn't work.
dar certo
kezdjen tanulni
to succeed
Isto é mais fácil. Menos complicado.
kezdjen tanulni
This is easier. Less complicated.
Vir a um lugar público como este é... como pedir para ser flagrada.
kezdjen tanulni
Coming to a public place like this is ... like asking to be caught.
ser flagrado
kezdjen tanulni
be caught
Talvez eu queira.
kezdjen tanulni
Maybe I want to.
Talvez queira fazer ciúmes no meu marido.
kezdjen tanulni
Maybe I want to make my husband jealous.
fazer ciúmes em
kezdjen tanulni
to make jealous sb.
Talvez queira que ele saiba que outra pessoa me deseja.
kezdjen tanulni
Maybe I want him to know that someone else wants me.
E que ainda estou viva com muito mais a oferecer.
kezdjen tanulni
And that I am still alive with much more to offer.
Tu és casado.
kezdjen tanulni
You are married.
Sentes culpa?
kezdjen tanulni
Do you feel guilt?
Preciso prover.
kezdjen tanulni
I need to provide.
Então faça isso.
kezdjen tanulni
So do that.
Escute, como é que nós começamos exatamente?
kezdjen tanulni
Listen, how do we get started exactly?
Primeiro, tire os sapatos. - Ah, claro. Entendi.
kezdjen tanulni
First, take off your shoes. - Oh, sure. Understand.
Caramba... não sou uma garota de sorte?
kezdjen tanulni
Damn ... am I not a lucky girl?
Antes de ... Posso fazer uma pergunta?
kezdjen tanulni
Before ... Can I ask you a question?
Só porque passaste por isso.
kezdjen tanulni
Just because you went through it.
Achas que tenho o necessário?
kezdjen tanulni
Do you think I have what I need?
Para ter sucesso aqui?
kezdjen tanulni
To succeed here?
Quem sabe?
kezdjen tanulni
Who knows?
O que eu sei, Jack, é que tem uma luz forte dentro de ti.
kezdjen tanulni
What I do know, Jack, is that there is a strong light within you.
Acenda essa luz em mim.
kezdjen tanulni
Turn that light on me.
Faça com que eu me sinta querida.
kezdjen tanulni
Make me feel loved.
Mesmo que seja mentira.
kezdjen tanulni
Even if it's a lie.
Eu soube que foi ótimo.
kezdjen tanulni
I knew it was great.
E tome isto pelo teu esforço.
kezdjen tanulni
And take this for your effort.
Nada mau, hein?
kezdjen tanulni
Not bad, huh?
A Avis é da fuzarca, não é?
kezdjen tanulni
Avis is something, right?
Foi minha cliente regular por dez anos.
kezdjen tanulni
She was my regular client for ten years.
Ela foi gentil.
kezdjen tanulni
She was kind.
Ótimo. Tenho outra missão.
kezdjen tanulni
Great. I have another mission.
Uma rapidinha aqui nos fundos. Nem dez minutos.
kezdjen tanulni
A quickie in the back. Not ten minutes.
Manda ver, Kemosabe.
kezdjen tanulni
Come see, Kemosabe.
Ernie, houve um engano.
kezdjen tanulni
Ernie, there was a mistake.
Tem um cara lá.
kezdjen tanulni
There's a guy there.
Ele não é só "um cara".
kezdjen tanulni
He's not just "a guy".
É Cole Porter. Uma lenda viva.
kezdjen tanulni
It's Cole Porter. A living legend.
Foi ele que escreveu.
kezdjen tanulni
He wrote it.
E daí?
kezdjen tanulni
So what?
Dê dois minutos a ele. É muito educado.
kezdjen tanulni
Give him two minutes. He is very polite.
Não o deixe esperando.
kezdjen tanulni
Don't keep him waiting.
Estás a dizer que queres que eu ... Esqueça, Ernie, não vou fazer isso!
kezdjen tanulni
Are you saying you want me to ... Forget it, Ernie, I won't do that!
Preciso traçar um limite. Não vou fazer!
kezdjen tanulni
I need to draw a line. I will not do it!
Fim de papo.
kezdjen tanulni
End of conversation.
Quem define tuas tarefas aqui não é tu, sou eu!
kezdjen tanulni
It's not you who define your tasks here, it's me!
Tenho poucos caras este mês, não me livro desta tosse, então não vou a bares imundos para caçar.
kezdjen tanulni
I have few guys this month, I don't get rid of this cough, so I don't go to filthy bars to hunt.

Kommentár közzétételéhez be kell jelentkeznie.